Französisch-Deutsch Übersetzung für vivre

  • leben
    Es heißt nicht mehr töten und getötet werden, sondern leben und leben lassen. Ce n’est pas tuer et mourir, mais vivre et laisser vivre. Jetzt muss sie mit Leben erfüllt werden. Maintenant, il nous reste à la faire vivre. Die Menschen haben gelernt, damit zu leben. Les personnes ont appris à vivre avec cette interdiction.
  • durchlebenMein zweiter wichtiger Punkt: Wir durchleben gerade die schlimmste weltweite Krise seit dem Zweiten Weltkrieg. Deuxième remarque importante: nous sommes en train de vivre la crise mondiale la plus grave depuis la seconde guerre mondiale.
  • erfahren
    In Gesprächen mit Brustkrebspatientinnen habe ich erfahren, dass sie das Warten am meisten bedrückt. En effet, aux dires des patientes atteintes de cette affection, la période la plus difficile à vivre est l'attente.
  • erlebenWie viele Katastrophen sollen wir noch erleben? Combien de catastrophes allons-nous encore vivre ? Heute ist dies eine Realität, die viele erleben. Aujourd’hui, c’est la réalité et ils sont nombreux à la vivre. Das wollen wir in Europa nicht mehr erleben! Nous ne voulons plus vivre de tels événements en Europe !
  • ernähren
    Jeder muss frei entscheiden können, wie er sich ernähren und wie er leben will. Il appartient à chacun de choisir comment il veut se nourrir et sur quel modèle il veut vivre. Zur Lohnpolitik stellen wir zu Recht fest: Ein Vollzeitarbeitsplatz muss seinen Mann bzw. seine Frau ernähren. Pour ce qui est de la politique sociale, nous affirmons à juste titre qu'un emploi à temps plein doit permettre à celui ou celle qui l'exerce d'en vivre. Letztlich entsteht Wohlstand dort, wo man etwas erzeugt, wo man selbst davon leben und seine Familie ernähren kann. Après tout, les richesses sont créées lorsque quelque chose est produit, lorsque des gens peuvent vivre de leurs activités et nourrir leur famille.
  • miterlebenLeider konnten meine Eltern diesen historischen Moment nicht mehr miterleben. Malheureusement, mes parents n'auront pas pu vivre ce moment historique. Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Erweiterung war ein Wendepunkt in der Geschichte Europas, den wir direkt miterleben konnten. - Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous venons de vivre en direct l’Europe à un tournant de son histoire du fait de l’élargissement.
  • nachhängen
  • wohnen
    Die meisten Menschen der Welt würden am liebsten in Europa wohnen, noch vor Amerika. La plupart des habitants de la planète préféreraient vivre en Europe plutôt qu’en Amérique. Wichtig ist auch zu wissen, in welchem Haus das Paar wohnen wird. Das ist die Aufgabe des Konvents. Il est également capital de savoir dans quelle maison l'on va vivre ; à cet égard, la Convention a sa part de travail. Ich habe das Glück, am Rande des Saddleworth Moor zwischen den englischen Städten Manchester und Leeds zu wohnen. J'ai la chance de vivre en bordure des landes de Saddleworth, entre les villes de Manchester et Leeds.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc